deliberál jelentése

  • mérlegel, fontol, fontolgat
  • latin deliberare, deliberatum ‘ua.’: de- ‘le, el, meg’ | liberare, eredetileg librare ‘mérlegel’ ← libra ‘mérleg’
  • lásd még: libella, líra

További hasznos idegen szavak

deformál

  • eltorzít, elferdít, alaktalanná tesz
  • latin deformare ‘ua.’: de- ‘el, félre’ | forma ‘alak, szépség’
A deliberál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

aszcendens

  • csillagászat csillag pályájának (a láthatártól) emelkedő szakasza
  • felmenő
  • emelkedő, felszálló
  • latin ascendens ‘emelkedő’ ← ascendere, tkp. ad-scendere ‘felhág’: ad- ‘hozzá’ | scandere ‘hág, fellép’

Légion d’honneur

kiejtése: lezsion donőr
  • a francia Becsületrend, katonai és polgári érdemrend
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘a becsület légiója’: lásd még: légió | honneurlatin honor ‘becsület, tisztelet, tisztesség’

ex nunc

kiejtése: eksz nunk
  • mostantól fogva
  • latin, ‘ua.’: ex ‘-tól’ | nunc ‘most’

korpulencia

  • orvosi testesség, kövérség
  • latin corpulentia ‘ua.’, lásd még: korpulens

komprehenzív

  • átfogó, összefogó, összefoglaló
  • francia compréhensif ‘ua.’ ← latin comprehendere, comprehensum, tkp. con-prehendere ‘összefog, összefoglal’: con- ‘össze’ | prehendere ‘megfog, megragad’
  • lásd még: apprehendál

imponál

  • tetszik, bámulatot kelt, tiszteletet vált ki, mély benyomást tesz
  • német imponieren ‘ua.’ ← francia (en) imposer ‘tiszteletet parancsol’ ← imposer ‘ráhelyez’: latin in ‘bele, rá’ | francia poser ‘helyez’ ← késő latin pausare ‘szünetet tart, pihen, nyugszik’ ← latin pausa, lásd még: pauza

santa conversazione

kiejtése: szanta konverzációne
  • művészet reneszánsz képtípus, a trónon ülő Szűz Mária és gyermeke négy szent társaságában
  • olasz, ‘ua.’, tkp. ‘szent társalgás’: santolatin sanctus ‘szent’ | lásd még: konverzáció

plat du jour

kiejtése: pladü zsúr
  • napi ajánlat, aznapra különösen ajánlott fogás vendéglő étlapján
  • francia, ‘ua.’: plat ‘tányér, ételfogás’, tkp. ‘lapos’ ← latin plattusgörög platüsz ‘lapos, széles’ | jour ‘nap’, lásd még: zsúr

balett

  • színház színpadi táncjáték, táncjelenet
  • színház tánckar
  • német Ballettolasz kicsinyítő képzős balletto ‘ua.’ ← ballo ‘tánc’ ← olasz, középkori latin ballaregörög ballidzó ‘táncol’ ← balló ‘dob’

sziderurgia

  • kohászat vaskohászat
  • német Siderurgie ‘ua.’: görög szidérosz ‘vas, acél’ | ergon ‘munka’

auditív

  • orvosi hallási, a hallással kapcsolatos
  • német auditivfrancia auditif ‘ua.’ ← latin audire, auditum ‘hall’

juridikus

  • jogszerű
  • ausztriai német juridisch ‘ua.’, lásd még: juridika

inflammáció

  • orvosi gyulladás, gennyedés, lob
  • latin inflammatio ‘ua.’ ← inflammare, inflammatum ‘lángra lobban’: in- ‘bele’ | flamma, tkp. *flag-ma ‘láng’ ← fragrare ‘ég’

impresszió

  • benyomás, hatás, érzés
  • latin impressio, impressionis, tkp. in-pressio ‘benyomás, hatás’: in- ‘bele’ | premere, pressum ‘nyom’

retorika

  • szónoklattan, ékesszólás
  • szónokiasság, szónoki fogás, hatásvadászat
  • latin rhetorica (ars)görög rhétoriké (tekhné) ‘szónoklási (művészet)’, lásd még: retorikus